戲問(wèn)花門(mén)酒家翁古詩(shī)注音?
一、戲問(wèn)花門(mén)酒家翁古詩(shī)注音?
戲問(wèn)花門(mén)酒家翁
海上南來(lái)浙江東,
紅樓夢(mèng)里寶玉同,
癡情只有伊人懂。
門(mén)外風(fēng)光莫回首,
肯將馀生奉獻(xiàn)公,
白云還照花枝重。
注音如下:
Xì wèn huā mén jiǔ jiā wēng
Hǎi shàng nán lái zhè jiāng dōng,
Hóng lóu mèng lǐ bǎo yù tóng,
Chī qíng zhǐ yǒu yī rén dǒng.
Mén wài fēng guāng mò huí shǒu,
Kěn jiāng yú shēng fèng xiàn gōng,
Bái yún hái zhào huā zhī chóng.
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家王之渙的《登鸛雀樓》中的一首詩(shī),詩(shī)中描寫(xiě)了看到花門(mén)酒家翁的感受和感慨。翻譯為:輕松地問(wèn)候坐在花門(mén)酒家的老者,他在東部的浙江海濱來(lái)自南方,如同紅樓夢(mèng)中的寶玉一般,他的癡情只有那位女子能夠理解。門(mén)外的美景不要回頭看,他愿將余生奉獻(xiàn)給公眾,白云重重又照回了那盛開(kāi)的花枝。這首詩(shī)以自然景致為背景,在細(xì)膩入微的刻畫(huà)中表現(xiàn)出人的感情、哲理和境界,以簡(jiǎn)潔而富有美感的文字,傳達(dá)了作者深沉的思想感情和積極的向上精神,展現(xiàn)出唐代文學(xué)的優(yōu)美風(fēng)范。
二、《戲問(wèn)花門(mén)酒家翁》中的“花門(mén)”在什么地方?
花門(mén):即花門(mén)樓,涼州(今甘肅武威)館舍名?;ㄩT(mén)口:指花門(mén)樓口 戲問(wèn)花門(mén)酒家翁 老人七十仍沽酒, 千壺百甕花門(mén)口。 道旁榆莢巧似錢(qián), 摘來(lái)沽酒君肯否? 詞句注釋 沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思?! ∮苠X(qián) 榆錢(qián) 花門(mén):即花門(mén)樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門(mén)口:指花門(mén)樓口?! ∮芮v:榆樹(shù)的果實(shí)。春天榆樹(shù)枝條間生榆莢,形狀似錢(qián)而小,色白成串,俗稱榆錢(qián)。 白話譯文 這位老人家七十歲了仍然在賣酒, 將上千個(gè)酒壺和酒甕擺放在在花門(mén)樓口。 道路旁的榆莢看起來(lái)也很像一串串銅錢(qián), 我摘下來(lái)用它買酒您可賣否? 文學(xué)賞析 這是一首別具一格的生活抒情小詩(shī),詩(shī)人在經(jīng)歷了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,驀然領(lǐng)略了道旁榆錢(qián)初綻的春色和親見(jiàn)老人安然沽酒待客的誘人場(chǎng)面,他就在酒店小駐片刻,讓醉人的酒香驅(qū)散旅途的疲勞,并欣賞這動(dòng)人的春光?! ≡?shī)的開(kāi)頭兩句純用白描手法,從花門(mén)樓前酒店落筆,如實(shí)寫(xiě)出老翁待客、美酒飄香的情景,堪稱是盛唐時(shí)代千里河西的一幅生動(dòng)感人的風(fēng)俗畫(huà),字里行間烘托出邊塞安定、閭閻不驚的時(shí)代氣氛,為下文點(diǎn)明“戲問(wèn)”的詩(shī)題作了鋪墊。三四兩句詩(shī)人不是索然寡味地實(shí)寫(xiě)付錢(qián)沽酒的過(guò)程,而是在偶見(jiàn)春色的剎那之間,立即從榆莢形似錢(qián)幣的外在特征上抓住了動(dòng)人的詩(shī)意,用輕松、詼諧的語(yǔ)調(diào)戲問(wèn)了那位當(dāng)罏沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白燦燦的榆錢(qián)來(lái)買您的美酒,您肯不肯呀?”詩(shī)人豐富的想象,把生活化成了詩(shī),讀者可從中充分感受到盛唐時(shí)代人們樂(lè)觀、開(kāi)闊的胸襟?! ∵@首詩(shī)用口語(yǔ)化的詩(shī)歌語(yǔ)言,寫(xiě)眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調(diào)詼諧、幽默。詩(shī)人為涼州早春景物所激動(dòng)、陶醉其中的心情,像一股涓涓細(xì)流,回蕩在字里行間。在寫(xiě)法上,樸素的白描和生動(dòng)的想象相結(jié)合,在虛實(shí)相映中顯示出既平凡而又親切的情趣。此詩(shī)語(yǔ)言富有平實(shí)中見(jiàn)奇峭的韻味,給全詩(shī)帶來(lái)了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力?! ∶尹c(diǎn)評(píng) 杜確《岑嘉州詩(shī)集序》說(shuō)岑參的詩(shī)“每一篇絕筆,則人人傳寫(xiě),雖閭里士庶,戎夷蠻貊,莫不諷誦吟習(xí)焉”。此詩(shī)可見(jiàn)一斑。
三、椒酒過(guò)花斜古詩(shī)解釋?
描寫(xiě)春節(jié)的習(xí)俗,烘托節(jié)日氛圍.桃符指春聯(lián),椒酒用椒浸制的酒,農(nóng)歷元旦向家長(zhǎng)獻(xiàn)此酒,以示祝壽、拜賀之意.
四、無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明的古詩(shī)?
《清明》
王禹偁
無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書(shū)燈。
譯文
無(wú)花無(wú)酒的度過(guò)清明節(jié),那蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。
昨天從鄰家討來(lái)新燃的火種,破曉時(shí)就在窗前點(diǎn)燈,坐下來(lái)潛心讀書(shū)。
五、花間酒人間月是古詩(shī)嗎?
不是古詩(shī)
要說(shuō)醉看花間月,莫過(guò)于李白的這首
月下獨(dú)酌四首·其一
[ 唐 ] 李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
全詩(shī)意思如下。
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成為三人。明月當(dāng)然不會(huì)喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂(lè)就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè),醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
六、古詩(shī)或歷史上的古花古酒名?
中國(guó)歷代均有許多地方名酒,到清代,地方名酒及酒名多得不勝枚舉。南酒有:俯光的“致虛”,紹興的“女兒酒”、“奔牛酒”、“老酒”、“紹興酒”,蘇州的“福貞”,松江和惠泉的“三白”,宜興的“紅友”,揚(yáng)州的“木瓜”,鎮(zhèn)江的“苦露”,邵寶、鎮(zhèn)江的“百花”,苕溪的“下若”,淮安的臘黃、“苦蒿”,浦口的“浦酒”,浙西的“潯酒”,宿遷的“沙仁豆”、“薏苡”,高郵的“五加皮”、“稀薟”澎湖列島的“頃刻酒”,等等。北酒則有:山東德州的“露酒”、“羅酒”,河北滄州的“滄酒”,山西的“汾酒”、“潞酒”、“桑洛酒”、“人參酒”,北京的“囋媽酒”,等等。羅酒酒味清涼可口,正如清人王士禎詩(shī)云:
玉井蓮花作酒材,露珠盈斜潑新醅。
清冷錯(cuò)著康王水,風(fēng)韻還宜叔夜杯。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
