青玉案.元夕原文注釋? 青玉案元夕是古詩(shī)嗎?
一、青玉案.元夕原文注釋?
青玉案元夕 年代:【宋】 作者:【辛棄疾】 體裁:【詞】 東風(fēng)夜放花千樹, 更吹落,星如雨。 寶馬雕車香滿路。 鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn), 一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷, 笑語(yǔ)盈盈暗香去?! ”娎飳にО俣?, 驀然回首,那人卻在, 燈火闌珊處?! 咀⑨尅俊 ?/p>
①元夕:陰歷正月十五日為元宵節(jié),是夜稱元夕或元夜?! ?/p>
②花千樹:花燈之多如千樹開花?! ?/p>
③星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。
④玉壺:指月亮?! ?/p>
⑤魚龍舞:指舞魚、龍燈?! ?/p>
⑥蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女的首飾。這里指盛妝的婦女。
⑦盈盈:儀態(tài)美好的樣子?! ?/p>
⑧驀然:突然,猛然?! 、彡@珊:零落稀疏的樣子。 譯文 東風(fēng)仿佛吹開了掛滿花燈的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來(lái)來(lái)往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂(lè)之聲四處回蕩,聆如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動(dòng)。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過(guò)。我千百次尋找她,都沒(méi)看見(jiàn)她,不經(jīng)意間一回頭,卻看見(jiàn)了她立在燈火深處?! 驹u(píng)解】 此詞極力渲染元宵節(jié)觀燈的盛況。先寫燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場(chǎng)面?;ㄇ洌 ⌒侨缬?,玉壺轉(zhuǎn),魚龍舞。滿城張燈結(jié)彩,盛況空前。接著即寫游人車馬徹夜游賞的歡 樂(lè)景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來(lái),也有頭插蛾兒、雪柳的女子結(jié)伴而來(lái)。在傾 城狂歡之中,詞人卻置意于觀燈之夜,與意中人密約會(huì)晤,久望不至,猛見(jiàn)那人卻在 “燈火闌珊處”。結(jié)尾四句,借“那人”的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品 格。全詞構(gòu)思新穎,語(yǔ)言工巧,曲折含蓄,余味不盡。
二、青玉案元夕是古詩(shī)嗎?
青玉案元夕是古詩(shī)。屬于古詩(shī)中的宋詞。
辛棄疾《青玉案?元夕》全詞如下:
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
三、《元夕》古詩(shī)原文及翻譯?
《生查子·元夕》
作者:歐陽(yáng)修? 朝代:宋 去年元夜時(shí),花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時(shí),月與燈依舊。不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。 【譯文】 去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣明亮。 月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。 今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。 再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺(jué)濕透了衣裳。 【賞析】 這是首相思詞,寫去年與情人相會(huì)的甜蜜與今日不見(jiàn)情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。
世事難料,情難如愿。牽動(dòng)人心的最是那凄怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。
誰(shuí)不曾渴慕,誰(shuí)不曾誠(chéng)意追索,可無(wú)奈造化捉弄,陰差陽(yáng)錯(cuò),幸福的身影總是擦肩而過(guò)。
古人如此,今人依舊,自古愛(ài)情空余恨,愛(ài)而不得的失意總讓人心痛不已。詩(shī)句纏綿悱惻,余恨茫茫,世間太多遺憾,只能無(wú)何奈何花落去。 這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實(shí)是朱淑真所作,長(zhǎng)期以來(lái)被認(rèn)為歐陽(yáng)修所作,其實(shí)是當(dāng)時(shí)怕壞了女子的風(fēng)氣,才將作者改為了歐陽(yáng)修的。
四、《八聲甘州》和《青玉案·元夕》原文?
辛棄疾的青玉案元夕 東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨 還有張若虛的春江花月夜,這個(gè)更是經(jīng)典中的經(jīng)典 柳永的八聲甘州 對(duì)瀟瀟暮雨灑江天, 一番洗清秋。 漸霜風(fēng)凄緊, 關(guān)河冷落, 殘照當(dāng)樓。 還有柳宗元的江雪,和柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人異曲同工之妙 千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪 我的別的昵稱用的就是千山鳥飛絕 和這個(gè)相似有一篇文言文 張岱的湖心亭看雪 霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一百,湖中影子,唯長(zhǎng)堤一橫,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已 對(duì)于逢雪宿芙蓉山主人這首詩(shī),最后兩句,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人 我的理解是,柴門外總有犬吠,而風(fēng)雪夜歸來(lái)的只是我獨(dú)自一人
五、青玉案元夕年代?
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后不愿與世俗同流合污的孤高品格。
全詞采用對(duì)比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂(lè)聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在好女如云之中尋覓一位立于燈火零落處的孤高女子,構(gòu)思精妙,語(yǔ)言精致,含蓄婉轉(zhuǎn),余味無(wú)窮
六、《青玉案,元夕》主旨?
像東風(fēng)吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語(yǔ)喧嘩。 美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。 此詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意後,不愿與世俗同流合污的孤高品格。全詞采用對(duì)比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂(lè)聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在人群之中尋覓一位立于燈火零落處的孤高女子 全文主要運(yùn)用了反襯的表現(xiàn)手法,表達(dá)出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對(duì)理想的追求的執(zhí)著和艱辛)。
七、青玉案元夕手法?
辛棄疾的青玉案元夕運(yùn)用了對(duì)比反襯表現(xiàn)手法。它原是雙調(diào),上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句。下闋則無(wú)此斷疊,一片三個(gè)七字排句。本篇采用了對(duì)比的寫法。上篇極寫花燈、樂(lè)聲盈耳的元夕盛況,但找來(lái)找去卻找不到自己的意中人,偶一回頭,卻只見(jiàn)他在燈火闌珊處。
這首詞的上半闋寫元宵之夜的盛況,構(gòu)成萬(wàn)民同歡的景象。在月華下,燈火輝煌,沉浸在節(jié)日里的人通宵達(dá)旦載歌載舞。下闋仍然在寫“元夕”的歡樂(lè),通過(guò)他一波三折的感情起伏,把個(gè)人的歡樂(lè)自然地融進(jìn)了節(jié)日的歡樂(lè)之中。
表達(dá)了作者在政治失意后,不愿與世俗同流合污的孤高品格。詩(shī)人不肯隨俗的抱負(fù),也流露了悲戚的孤獨(dú)感。他塑造的這位佳人形象是他自己的自畫像,表現(xiàn)了詩(shī)人雖然政治失意,但寧固其窮,不改其節(jié)的品質(zhì)。
八、青玉案·元夕(辛棄疾)?
青玉案·元夕
宋朝·辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
《青玉案·元夕》為宋代詞人辛棄疾的作品。
此詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后不愿與世俗同流合污的孤高品格。全詞采用對(duì)比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂(lè)聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在好女如云之中尋覓一位立于燈火零落處的孤高女子,構(gòu)思精妙,語(yǔ)言精致,含蓄婉轉(zhuǎn),余味無(wú)窮。
九、青玉案元夕李商隱?
青玉案元夕是辛棄疾的作品,并不是李商隱。
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后不愿與世俗同流合污的孤高品格。全詞采用對(duì)比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂(lè)聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在好女如云之中尋覓一位立于燈火零落處的孤高女子,構(gòu)思精妙,語(yǔ)言精致,含蓄婉轉(zhuǎn),余味無(wú)窮。
十、青玉案元夕文案?
作者極大的宣染元宵節(jié)絢麗多彩熱鬧非凡的場(chǎng)面,從而襯托出一個(gè)孤高脫俗不施金粉玉脂的女人形象。表現(xiàn)作者被貶后不與權(quán)貴同流合污的性格。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
