游園不值古詩帶拼音?
《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣,詩詞信息
名稱:游園不值
作者:葉紹翁
朝代:南宋
體裁:七言絕句
[編輯本段]詩詞原文
游園不值
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,
一枝紅杏出墻來。
圖片:龍泉杏園,也就是龍泉詩人葉紹翁描述的地方
情景交融,膾炙人口。
注釋譯文
【注釋】
1。
游園不值:我在游園時沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和后世的公園不同。這里是說沒有進園游賞。
2。應(yīng):可能,大概,或許。
4。屐齒:木屐(古代一種木質(zhì)的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。)
3。
憐:愛惜,憐惜:這個詞在此不是“可憐”,憐憫,是愛的意思。
5。蒼苔:青色的苔蘚。
6。小扣:輕輕地敲。
7。柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。
【今譯】
園主人可能是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門才久久地不開。
那滿園的美麗春色怎能關(guān)得住,一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。
前兩句的翻譯有歧義,聊備一說:
正是珍愛木屐在(久久沒人走過的)青苔上印上齒痕(的心境),輕輕叩打久久未曾開啟過的柴門。
應(yīng),正。
憐,愛。久不開,長時間沒有開啟過。
詩意應(yīng)為作者偶遇一個風景絕佳的庭院或訪問一個隱世無名的賢者,他對自己能見人所未見之風景,知人所未知之人物自傲于心,故言“應(yīng)憐屐齒印蒼苔”,初入寶境之謂也。“小扣柴門”,謂或途中偶遇,既已“一支紅杏”,略見一斑,何必妄求全豹;或乘興而來,彼此以德行相聞,何必強見安道,此與杜甫“蓬門今始為君開”可為賓主兩說。
“滿園”兩句,或?qū)崒懢爸拢虬涤魉L之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。
[編輯本段]詩詞鑒賞
【全詩賞析】
這首小詩是千古傳誦的名篇。
詩人去朋友家游園看花,長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在墻頭的一枝杏花想象出滿園的春色,說園門雖然關(guān)得緊,春色卻是關(guān)不住的??!
頭兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內(nèi)的春花。
但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內(nèi)的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由于有了“應(yīng)憐屐齒印蒼苔”的設(shè)想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關(guān)在園內(nèi)獨賞,但“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”。
這后兩句詩形象鮮明,構(gòu)思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。
因游賞受阻而掃興又得興,這應(yīng)該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝于成游的別具一格的記游詩。首句又作“應(yīng)嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現(xiàn)園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。
倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了“閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi)而久久不見打開?!跋印笔菑耐茰y園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的游興的角度落筆,后者更貼合“游園不值”、無緣進門的詩題。
無緣進得園門,游賞的愿望受阻,未免有點掃興。但掃興之余驚喜地發(fā)現(xiàn)奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著墻內(nèi)滿園春色燦爛奪目,這就把“屐齒游園”轉(zhuǎn)化為“精神游園”了。失望后的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這么一“關(guān)”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關(guān)鎖不住的生命力度。
到底自然界比園主人更能體貼游人的情趣,這就不僅是游人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭?!辈贿^陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那么精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發(fā)出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學(xué)的啟悟了。
可見名家之詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發(fā),也可能出現(xiàn)奇跡。
【名句賞析】
“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。”
詩以“游園不值”為題,本是說自己游園的目的沒有達到。
可是詩人卻由此生發(fā)感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是后兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關(guān)住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關(guān)不住”、“出墻來”,簡單的幾個字,寫出的并不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機,寫出了一片春意盎然。
盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經(jīng)被這動人的早春景色完全占滿了!
【中心思想】
《游園不值》這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出墻的動人情景。表現(xiàn)了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。
這首詩還告訴我們一個道理:一切美好的事物,一切充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規(guī)律發(fā)展,任何外力都無法阻擋。
[編輯本段]作者簡介
葉紹翁南宋詩人,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江)葉氏。
生卒年不詳。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。葉紹翁是江湖派詩人,他的詩以七言絕句最佳,如《游園不值》:"應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。"歷來為人們所傳誦。其他如《夜書所見》寫兒童夜挑促織,景象鮮明,反襯出客中的孤寂;《嘉興界》寫江南水鄉(xiāng)景色,頗饒風味;《田家三詠》寫田家的生活片斷,平易含蓄,詞淡意遠。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請及時聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
