送東陽(yáng)馬生序節(jié)選翻譯越短越好?
一、送東陽(yáng)馬生序節(jié)選翻譯越短越好?
節(jié)選第三段語(yǔ)段:今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱(chēng)其氏名,況才之過(guò)于余者乎? 節(jié)選翻譯:如今我雖已年老,沒(méi)有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽(tīng)候詢(xún)問(wèn),天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q(chēng)頌自己的姓名,更何況才能超過(guò)我的人呢?
二、送東陽(yáng)馬生序朗誦?
送東陽(yáng)馬生序讀音:song dong yang ma sheng xu
三、送東陽(yáng)馬生序化用?
《送東陽(yáng)馬生序》中四個(gè)地方運(yùn)用了對(duì)比的寫(xiě)法:
“同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。”。這是將富家子弟的豪闊與作者自己的貧寒對(duì)比。
“ 諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦書(shū),無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者也;凡所宜有之書(shū),皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。”。這是太學(xué)生們學(xué)習(xí)條件優(yōu)越和作者自己學(xué)習(xí)條件低劣對(duì)比。
“先達(dá)德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞?!?。 這是老師的嚴(yán)厲與自己的謙遜對(duì)比。
“余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道,又患無(wú)硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)?!边@是作者的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)條件的對(duì)比。
四、讀懂送東陽(yáng)馬生序?
《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂寫(xiě)給同鄉(xiāng)晚輩馬君則的一篇贈(zèng)序。文中介紹了自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,以勉勵(lì)他人勤奮努力。
要讀懂此文,可先對(duì)照注解一字一句去讀,然后再結(jié)合創(chuàng)作背景加深理解。
五、送東陽(yáng)馬生序考點(diǎn)?
【常考點(diǎn)】
1、本文作者寫(xiě)自己年輕時(shí)學(xué)習(xí)上的艱苦情景,主要寫(xiě)了哪些內(nèi)容。
答:艱苦的學(xué)習(xí)過(guò)程和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度。
2、作者在老師面前畢恭畢敬,不敢出言,表現(xiàn)了什么?
答: 勤奮學(xué)習(xí)的謙虛求學(xué)的態(tài)度。
3、用一句話(huà)概括第二段的內(nèi)容
答:敘述了作者奔走求學(xué)之苦。
4、作者在寫(xiě)自己的清苦生活時(shí),為什么要寫(xiě)同舍生奢華的生活?
答:通過(guò)對(duì)比更足以突出作者不慕富貴,專(zhuān)心學(xué)習(xí)的思想品質(zhì)。
5、圍繞"嗜學(xué)"二字寫(xiě)了哪兩件事?
答:借書(shū)之苦。求教之難。
6、"卒獲有所聞"這里的"聞"指什么?
答:得到知識(shí),明白道理。
7、讀完全文;你覺(jué)得應(yīng)該學(xué)習(xí)作者的什么精神和品質(zhì)?
答:不畏艱苦,刻苦勤奮的求學(xué)精神和堅(jiān)守信約,謙虛有禮的美好品質(zhì)。
8、與作者當(dāng)年的學(xué)習(xí)條件相比,今天的你有哪些優(yōu)越的地方?說(shuō)說(shuō)現(xiàn)代中學(xué)生有怎樣的苦樂(lè)觀?
答:吃穿無(wú)憂(yōu),國(guó)家、學(xué)校、家長(zhǎng)、老師的全力支持,設(shè)備先進(jìn),資源廣泛,信息靈通等。珍惜時(shí)間,虛心善學(xué),苦中作樂(lè),以苦為樂(lè)。
六、送東陽(yáng)馬生序評(píng)論?
《送東陽(yáng)馬生序》作者以自己青少年時(shí)期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時(shí)的太學(xué)生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書(shū),最終學(xué)有所成。
1、用老師的嚴(yán)厲(未嘗少降辭色)反襯作者求師的誠(chéng)懇和恭敬(俯身傾耳以請(qǐng):色愈恭禮愈至),也突出他求師的艱難,用以勉勵(lì)馬生。
2、用同舍生的錦衣玉食(燁然若神人)與自己的貧窮清苦(蘊(yùn)袍敝衣)作對(duì)比,表現(xiàn)作者求學(xué)的端正態(tài)度和讀書(shū)帶給他精神上的愉悅,也表現(xiàn)他求學(xué)生活的艱苦,信念的堅(jiān)定,并依此勉勵(lì)馬生不怕清苦,勤奮讀書(shū)。
3、用太學(xué)生條件的優(yōu)越和自己求學(xué)的艱苦作對(duì)比,表現(xiàn)自己不畏艱難、刻苦求學(xué)的精神,勉勵(lì)馬生不怕清苦,刻苦讀書(shū)。
七、送東陽(yáng)馬生序標(biāo)題?
《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序?!八蜄|陽(yáng)馬生序”是這篇贈(zèng)序的標(biāo)題。
全文可分為三大段:
1. 寫(xiě)作者自己青少年時(shí)代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,動(dòng)之以情,曉之以理,作者對(duì)馬生的殷切期望,寓于其中。
2. 說(shuō)明太學(xué)生學(xué)習(xí)條件之優(yōu)越。
3. 從與馬生的對(duì)比中,點(diǎn)明作者寫(xiě)本文的意圖,激勵(lì)馬生刻苦讀書(shū)。
這篇贈(zèng)序在寫(xiě)法上有較強(qiáng)的針對(duì)性,對(duì)我們今天的莘莘學(xué)子也有很強(qiáng)的啟發(fā)和教育意義。
八、送東陽(yáng)馬生序原文?
送東陽(yáng)馬生序
宋濂 〔明代〕
余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道 。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。先達(dá)德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。 今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱(chēng)其氏名,況才之過(guò)于余者乎?
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū),無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告、求而不得者也;凡所宜有之書(shū),皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳,豈他人之過(guò)哉?
東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱(chēng)其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書(shū)以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣。其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知予者哉?
九、送東陽(yáng)馬生序東陽(yáng)的意思?
送東陽(yáng)馬生序的東陽(yáng)的意思是指東陽(yáng)縣,地名。
《送東陽(yáng)馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉(xiāng)浙江東陽(yáng)縣青年馬君則的文章。
在這篇贈(zèng)言里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書(shū)環(huán)境,專(zhuān)心治學(xué)。
文中生動(dòng)而具體地描述了自己借書(shū)求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說(shuō)明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,這種認(rèn)識(shí)在今天仍有借鑒意義。
十、送東陽(yáng)馬生序東陽(yáng)是誰(shuí)?
《送東陽(yáng)馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉(xiāng)、浙江東陽(yáng)縣青年馬君則的文章,勉勵(lì)馬生勤苦學(xué)習(xí).在這篇贈(zèng)言里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書(shū)環(huán)境,專(zhuān)心治學(xué)。文中生動(dòng)而具體地描述了自己借書(shū)求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說(shuō)明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,這種認(rèn)識(shí)在今天仍有借鑒意義
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
