夏吟古詩注音版? 天凈沙古詩?
一、夏吟古詩注音版?
xià yín
夏吟
dài shí píng
戴石屏
rǔ yā chí táng shuǐ qiǎn shēn , shú méi tiān qì bàn qíng yīn 。
乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。
dōng yuán zài jiǔ xī yuán zuì , zhāi jìn pí pá yī shù jīn 。
東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。
古詩人戴石屏的《夏吟》,揭示了夏天生態(tài)的特色。
西湖美景歷來是文人墨客描繪的對象,戴石屏的這首以其獨特的手法流傳千古,值得細細品味。
西湖驚奇于她的美艷,粼粼波光,漣漪湖水,她的美美是奇怪而獨特的。從中間分割開來,一邊是天下獨秀的天然景色,一邊是高樓林立的現(xiàn)代景觀。城市的文明美不單單是杭州所有,天然的景色也不單單是杭州所有,而杭州卻巧妙的將這兩個融合在了一起。萬分難得的是,在融合當中,又巧奪天工的隔離開來,無不令人嘆大自然的鬼斧神工。
七月中旬,鶯飛草長,蘇白兩堤,桃柳夾岸。兩邊是水波瀲滟,游船點點,遠處是山色空蒙,青黛含翠。此時走在堤上,定會被眼前的景色所驚嘆,心醉神馳。
如同西湖美景盡在眼前,令人心馳神往
二、天凈沙古詩?
原文
《天凈沙·秋思》
作者:馬致遠
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文
枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,
小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家。
荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風,一位騎著瘦馬的游子緩緩前行。
夕陽早已往西沉下來,
漂泊未歸的游子還在極遠的地方。
這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷。
三、古詩天凈沙秋思?
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的一首小令。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。
四、天凈沙古詩講解?
天凈沙,曲牌名,又名“塞上秋”,屬北曲越調(diào),用于劇曲、套數(shù)或小令。其中最有名的一首,當數(shù)元曲作家馬致遠創(chuàng)作的小令《越調(diào)·天凈沙·秋思》。
一,作品原文
越調(diào)·天凈沙·秋思
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
二,作品譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
三,作品簡介
《越調(diào)·天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的一首小令。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。
四,創(chuàng)作背景
馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元朝統(tǒng)治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都在過著漂泊無定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫下了這首《越調(diào)·天凈沙·秋思》。
五、金縷衣古詩天凈沙秋思?
《金縷衣》是唐朝時期的一首七言樂府。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩,它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年時光,可以說它勸喻人們要及時摘取愛情的果實,也可以說是啟示人們要及時建立功業(yè),正因為它沒有說得十分具體,反而更覺內(nèi)涵豐富。
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的一首小令。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
六、天凈沙春古詩講解?
天凈沙·春
《天凈沙·春》是元代散曲家白樸創(chuàng)作的一首小令。原文如下:
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
譯文:
桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高卷起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,秋千輕晃,院長子里靜悄悄。院長外黃鶯啼鳴,春燕飛舞; 小橋之下流水飄滿落紅。
賞析:
這支《天凈沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,第一句的春日、春山構(gòu)成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現(xiàn)春天特征的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。
七、天凈沙丘古詩全文?
天凈沙·秋
元 · 白樸
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。
譯文
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多么的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾只烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一只大雁飛掠而下,劃過天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳著,顏色幾盡妖艷。
八、天凈沙夏白樸全文注音?
天凈沙·夏拼音版注音:
yún shōu yǔ guò bō tiān , lóu gāo shuǐ lěng guā tián , lǜ shù yīn chuí huà yán 。
云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。
shā chú téng diàn , yù rén luó shàn qīng jiān 。
紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。
天凈沙·夏翻譯:
云收雨停,雨過天晴,水面增高并增添了波瀾,遠處高樓顯得比平時更高了,水讓人感覺到比平時更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時更甜了,綠樹的樹陰一直遮到畫檐。紗帳中的藤席上,有一個芳齡女孩,身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇,靜靜地享受著宜人的夏日時光。
天凈沙·夏賞析:
作者選取了一個別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句是第一個層次:云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜似乎也顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。后兩句是第二層次,畫面上出現(xiàn)了人物:紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時光。整首小令中沒有人們熟悉的夏天躁熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
這一特殊境界的創(chuàng)造,得力于作者藝術(shù)上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡潔、清晰得如同線體畫。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動的特征,化為靜態(tài):云收雨過,綠蔭低垂,就給人一種清爽、恬靜、悠閑的感受。第三,與白樸的《天凈沙·春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來描寫的。不過,在《天凈沙·春》中,作者著重突出的是作品中“人物”的視覺和聽覺,而這首曲子突出的是一種情緒體驗,“樓高水冷瓜甜”,正是這一具體情景下的獨特感受。
九、天凈沙秋思古詩配畫?
《天凈沙·秋思》
作者:馬致遠 (元代)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
十、古詩天凈沙,即事的譯文?
譯文:明媚的春光里鶯歌燕舞百花爭艷,垂柳輕揚真切感人。她的言談舉止很有風度和魅力,外貌神情嬌柔可愛,打扮得恰到好處,真是一個絕代佳人。
參見元代 喬吉《天凈沙 即事》:鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風風韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請及時聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
